Skip to content Go to main navigation 转到语言选择器
Saab Global

为什么战争准备对和平也很重要

La guerra no solo es devastadora para Ucrania; las consecuencias se dejan sentir mucho más allá de las fronteras europeas. 从军事角度, 冲突暴露了许多弱点:“世界各国政府, 北约和我们作为一个行业正在密切关注和分析战术和动态在乌克兰。. 在每一次危机中,你也会学到一些东西。, 为了自身安全和其他冲突”。, comenta Fredrik Hassel, Saab高级公共事务顾问. 从他的观点, ya se pueden extraer numerosas lecciones: de la política armamentística contenida de los últimos años, 现代武器系统的有效性, pero también de la fuerza de voluntad de un pueblo que lucha por su libertad con una fuerza increíble.

beeld-3.jpg

乌克兰战争仍未结束, y expertos de todo el mundo se muestran cautos a la hora de hacer predicciones, 还因为俄罗斯在战争的前12个月的战略提出了许多问题,并一直持续到今天。. Por ejemplo, por qué hasta ahora no ha hecho uso de su superioridad militar en el espacio aéreo. ¿Se debe a la incapacidad de actuar como unidad o hay otras consideraciones detrás? «Si echamos un vistazo al pasado, nos encontramos con datos muy sorprendentes. El poder aéreo desempeñó un papel muy importante ya en la Segunda Guerra Mundial, por ejemplo, en Normandía. 伊拉克战争也是如此, 在那里,美国在几个小时内控制了领空,然后赢得了所有的进攻。”, Frederik Hassel解释道. Lo que ya es evidente es que Rusia será un enemigo diferente en el futuro, 西方应该为此做好准备:“冷战前”, 俄罗斯是一个超级大国. 冷战结束, 俄罗斯在该地区仍然非常强大,并拥有大规模杀伤性武器的庞大武器库。. 现在,俄罗斯正在成为一个拥有大规模杀伤性武器和网络能力的反叛国家。”.

Que Rusia o Ucrania ganen la guerra depende en cualquier caso de los parámetros que se definan para ella. «Se dice que Rusia ya está vendiendo mapas con nuevas fronteras nacionales. Esto podría indicar que Vladimir Putin tiene interés en los territorios actualmente ocupados». En cualquier caso, expertos como Fredrik Hassel consideran poco realista la conquista de toda Ucrania; la ocupación permanente de un territorio, en cambio, es concebible, 在一个沉重的代价, a saber, 大量的受害者. 只有时间才能证明乌克兰能否长期反击. La disposición de los cooperantes internacionales seguirá siendo determinante para Ucrania.

战争能强化北约和欧盟吗?

西方被俄罗斯的侵略战争惊呆了. “尽管东欧国家已经警告过普京的残暴和残忍。. Pero países como Alemania, Francia, Suecia, Dinamarca o incluso España han ignorado las señales. Pensaron hasta el final que podrían integrar a Rusia en nuestro modelo social occidental», considera Hassel. 俄罗斯对克里米亚的吞并早在2014年就对各国的主权和领土完整提出了质疑。. 随着2022年冲突的升级, 现在人们担心,如果国际社会不能充分保护这些国家并向侵略者发出明确的信号,欧洲或世界其他地区可能会出现类似的冲突。.

Solo juntos, Estados Unidos, la OTAN y la UE han podido aumentar la presión sobre Rusia en los últimos meses. 因此,伙伴关系变得越来越重要。. La guerra ha dado lugar a una cooperación militar hasta ahora inexistente a escala internacional, 以及加强北约. Finlandia y Suecia han solicitado conjuntamente su adhesión a la alianza militar, 德国大幅增加武器预算. “芬兰是近邻,瑞典是理想的后勤基地。, 出现了一种全新的可能性,使北约能够在常规意义上真正保护和保卫波罗的海国家。”. 弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)可能没有预料到的发展.

没有欧盟的武器弹药供应, 美国与北约成员国, 今天的乌克兰可能会有所不同。. “这是悲伤的,但它是真实的. Al parecer ha hecho falta una guerra para que Europa despertara y la comunidad internacional se reforzara», añade Fredrik Hassel, Saab高级公共事务顾问. 欧盟再次认识到共同外交政策的重要性,国防和军备政策不容忽视. En los últimos años se han puesto de manifiesto deficiencias importantes en este ámbito. 欧洲议会议员最近呼吁欧盟利用《亚洲体育博彩平台》的条款,允许安理会在不产生军事后果的情况下,以限定多数而不是一致通过的方式做出某些决定。, 特别是在制裁和人权方面. Además, 邀请欧盟各机构就如何在所有多边机构中获得和确保欧盟自己的常设席位提出建议, 包括联合国安理会.

achtergrond-1.jpg

没有武器,国防就不起作用

北约尤其面临着一项复杂的任务,即说服其成员国在未来几年增加国防预算,以加强其军事能力。. Es la única manera de responder a las amenazas y garantizar una disuasión creíble. Por declaración, los Estados miembros de la OTAN deben ser capaces de defenderse no solo a sí mismos, 但其他人. 实现这一目标可能是一项挑战。, señala Hassel, 因为到目前为止,重点更多地放在研发上:“我们目前在某些领域面临短缺,欧盟和北约都将不得不讨论如何确保未来的生产能力。, en tiempos de paz, para estar preparados para cualquier conflicto en el más estricto sentido de la palabra».

还需要强制系统兼容性. 乌克兰的例子说明了这一点, 因为武器和弹药来自各种各样的国家, 多制造商. «Los nuevos tipos de cooperación que crean vínculos entre países e industrias son el futuro. 我相信这让我们更强大。”. En Saab, 系统的多功能性以及不断发展和适应的能力一直是发展的重要支柱. 尽管悲惨的战争, Fredrik Hassel认为,增加行业内的对话和交流是一个值得欢迎的发展。.

速度在任何冲突中都起着关键作用. En el caso de Ucrania, 也从不同的角度, porque los sistemas de armamento suministrados son en parte desconocidos para los ucranianos. 没有时间进行深入的培训和指导. “我对乌克兰的战斗人员怀有深深的敬意和感激之情。. 他们正在设法有效地使用和维护武器, en parte novedosas, 并通过智能物流产生巨大影响. 很少有一个民族表现出如此坚定的决心来保卫自己和国家,而不因残酷的攻击而退缩。”.

GLSDB

无人机和装甲武器的胜利

Los combates en Ucrania se libran principalmente con armas convencionales, 虽然也有网络攻击. Por primera vez se han desplegado con éxito y en ambos bandos vehículos no tripulados y drones. Los minidrones baratos también se han convertido en un arma importante en la guerra, 尽管它的影响力很低.

Las armas antitanque, especialmente el modelo NLAW (Next Generation Light Anti-Tank Weapon) de Saab, 在乌克兰战争中被证明特别有效. El ejército británico, 美国向乌克兰提供了数千件此类武器, 已经向NLAW提出了一个重要的新要求. Además, 美国政府宣布打算向乌克兰提供GLSDB(地面发射小直径炸弹)。. Este sistema lleva en desarrollo desde 2014 y Saab trabaja en él junto con Boeing. 该系统可以在所有天气条件下使用,弹头有小的可折叠机翼,从飞机上发射后可飞行100多公里(从地面发射可达150公里),击中直径只有1米的目标。. El sistema podría permitir a Ucrania alcanzar valiosos objetivos militares, 以前超出他的范围, y ayudar a Ucrania a continuar sus contraataques desbaratando las zonas de retirada rusas.

根据英国情报, las armas de Saab han sido hasta ahora muy eficaces en la lucha contra Rusia. Preguntado al respecto en el marco de la 21ª Conferencia de Seguridad de Berlín a finales de 2022, el CEO de Saab, Micael Johansson, 他说:“我一点也不惊讶. 当然,这是一个悲剧,我们的武器必须使用。. Pero si hay situaciones que lo requieren, también deben ser eficaces y cumplir su función. No aspiramos a menos».

afloop-1.jpg

乌克兰的榜样?

乌克兰战争爆发以来, los medios de comunicación se han interesado menos por otros focos de tensión en el mundo, tales como el conflicto latente entre China y Taiwán o en Oriente Próximo. Sin embargo, 在这方面,乌克兰可以在许多方面成为一个榜样,并对冲突各方产生影响。, por un lado, y en los seguidores, por otro. «EE.UU. 等待欧洲对乌克兰援助的支持, por ejemplo, 如果与中国的冲突升级”。, declara Hassel.

但他警告说,不要对这些冲突进行太多比较。, porque: «Luchar contra Rusia en Ucrania es muy diferente de luchar contra China. 而在乌克兰,重点是地面作战, 在中国大陆和台湾之间的升级, 重点将更多地放在空军和海军. Además, 中国是一个高科技国家, posiblemente superior a Occidente en algunos ámbitos cuando se trata de tecnología». Más bien debería utilizarse la fuerza de la comunidad internacional para enviar una señal clara a China. «Para Taiwán, 无论如何,乌克兰人民的抵抗可以成为一个榜样,让他们更加自信,比以前更依赖盟友来威慑中国。”. 让中国也从战争中吸取教训,认识到军事接管一个国家并不容易。, 虽然看起来更强, 是一些哈塞尔不相信.

La paz no es gratis

当前的冲突使我们意识到:和平不能被视为理所当然,各国必须为可能发生的战争做好准备,以便能够自卫。. La guerra de Ucrania demuestra que una defensa militar débil supone un incentivo para los agresores. 尤其重要的是,较小和较弱的国家拥有足够的防御能力,以保护自己免受可能的攻击。. «Los Estados de Europa del Este se están deshaciendo de todos los arsenales soviéticos, que tendrán que sustituir por modernas armas occidentales en los próximos años. Y Rusia también se dará cuenta de que ya no dispone de su antigua fuerza, que le llevó a conseguir la victoria sobre los nazis en la Segunda Guerra Mundial. Cambiará su forma de hacer la guerra: Occidente también debe prepararse para ello», añade Fredrik Hassel, Saab高级公共事务顾问.

长颈鹿1X哥德堡港2020景观

Saab en España

与我们的西班牙伙伴合作, 我们致力于在多个领域提供创新和个性化的技术,使我们能够共同保护社会免受不断变化的世界的威胁。.

Más información